Jose Di Paola - Week 5
Casanave emphasizes the seductive nature of contrastive rhetoric. We humans like to identify patterns where we see them. For example, my multilingual student from the current semester repeatedly used phrases like “meat of the goat”. I thought of the way Romance languages like French assign possessives, so I assumed that was the issue. The student knew French better than English. The problem with making these assumptions though is that, as Casanave notes, we mistake other educational issues as purely language barriers. When I assumed a linguistic origin for my student’s wording, I dismissed any individual problems he might have. My student's first language wasn't even French, so why go to that instead of his actual tongue? The galling part is that I experienced learning another language: Spanish. My family moved to the United States when I was only a yea...